Thông tin truyện

Độc Y Truy Thê Ký

Độc Y Truy Thê Ký

Tác giả:

Nguồn: www.wattpad.com/user/summer_choi
Trạng thái: Full
Đánh giá: 10.0/10 từ 2 lượt
Tác phẩm:  毒医 追 妻 记 -  Độc Y Truy Thê Ký 
Tác giả: 执念 啊- Chấp Niệm A
Chính văn:  147 chương 
Ngoại phiên:  5 phiên 
Tình trạng edit: Hoàn
Thể loại: Cổ trang, ân oán gian hồ, tình hữu độc chung, sủng.
Nhân vật chính: Cố Khanh Âm, Chung Thư Cẩn cùng một số nhân vật phụ khác
Editor: Mariju.

Văn án

Cố Khanh Âm am hiểu độc dược, xưng là độc y, một hôm vô tình nhặt được một người, là giáo chủ ma giáo Chung Thư Cẩn.

Nhưng người kia không hiểu sao lại mất trí nhớ, thế là hai người ở cùng nhau, ngày tháng trôi qua, có thứ gì đó lặng lẽ nảy mầm trong lòng.

Một thời gian sau, giáo chủ bỗng nhiên khôi phục kí ức, sau đó không từ mà biệt, không thấy tung tích trên giang hồ.

Thế là độc y Cố Khanh Âm vác tay nải, nện bước lên đường, đi tìm lại thê tử của mình

Hai năm sau, duyên phận hai người chưa dứt, vì thế họ lại gặp nhau.

Chung Thư Cẩn bị thương nguyên nhân, thân thế giữa hai người, ân oán tình thù đời trước, theo cậu chuyện tình yêu của hai người dần dần lộ diện.

Chung Thư Cẩn: "Thương ở trên cánh tay... Ngươi cởi ta quần áo làm cái gì..."

Cố Khanh Âm: "Nhìn trên người ngươi ngoài nó ra còn có hay không nơi nào bị thương."

Chung Thư Cẩn: "Ừm... Nhưng là! Tay ngươi! Tại sao phải khắp nơi sờ loạn!"

Cố Khanh Âm: "... Kiểm tra vết thương."

Chung Thư Cẩn: "A... Miệng của ngươi... Hướng về nơi nào hôn đây!"

Cố Khanh Âm: "Xuỵt... Ta thay ngươi giải độc, tiền xem bệnh dù sao cũng nên trả cho ta."

*****Nhận xét ngắn gọn: 

Cách hành văn trôi chảy, dòng suy nghĩ của tác giả rõ ràng, tình tiết hoàn chỉnh, nhân vật tròn vai, văn chương phong phú. Về nội dung được tác giả xử lý thành thạo điêu luyện, đem tính cách nhận vật miêu tả như từ hiện thực đi ra làm cho người đọc cảm giác thân thiết, có cảm tình. Trong truyện phần mở đầu mang đến cảm giác ấm áp ngọt sủng, đem người đọc từng bước, từng bước kéo vào trong truyện xưa theo ý đồ của tác giả, làm người đọc muốn ngưng mà không được. Có thể dưới góc nhìn của tác giả, cách viết không có đồng dạng giang hồ như vậy, có huyết tinh, có tình cảm giữa người với người, tình thân, tình b

Chung Thư Cẩn cả người cực kỳ yếu đuối, chỉ có thể mặc cho người thao túng, lấy thân gán nợ.

...........................

Cố Khanh Âm:  "Người nơi chốn đường mênh mông, Trên cao dưới thấp gắng công ta tìm"

("路漫漫其修远兮, 吾将上下而求索." - Cám ơn bạn KS2561 đã dịch giúp mình)

Bình luận truyện